|
姓名:杨关锋 职称: 讲师 研究方向:中国文化(英语)教学、汉英互译、中东历史(土耳其史) 最高学历: 2020年9月至今,陕西师范大学土耳其研究中心(环黑海研究中心),世界史专业(中东史方向)在职攻读博士研究生学位; 2017年8月至2018年8月,国家留学基金委公派赴美国马萨诸塞大学波士顿分校访学,青年骨干教师访问学者 2014年6月2014年8月,陕西师范大学公派赴美国旧金山州立大学和马萨诸塞大学波士顿分校进修,外语教师暑期培训项目; 2010年7月,亚美体育(中国)有限公司-官网攻读硕士研究生,研究方向:双语词典义项翻译,获外国语言学及应用语言学专业硕士研究生学位; 2001年7月,西安外国语大学英语语言文化专业学习,获文学学士学位 电子邮箱:690899208@qq.com
|
代表性成果:
课题项目:
1. 高校外语教学中“总体国家安全观”意识形态构建研究,陕西省教育科学“十四五”规划2021年度课题
2. 外语课堂“中国文化自信”的价值,问题和途径研究,陕西师范大学校级项目,2021年
3.《中国文化(英语)》“课程思政”示范课,陕西师范大学校级项目,2020年
4.基于“蓝墨云班”的大学英语翻转课堂教学模式研究,陕西师范大学校级项目,2019年
5.“创客”培养视角下中国文化(英语)教学模式设计与实践研究,陕西师范大学校级项目,2018年
6.外语学习者中国优秀传统文化推介力的提高策略与途径研究,陕西师范大学校级项目,2018年
7.大学英语教学中的中国文化重构策略与实践研究,陕西师范大学校级项目,2016年
著作教材译著:
1.《大学英语阅读与翻译》,武汉大学出版社,2016年版。
研究论文:
1.《高校外语教师传统文化素养现状及外宣教学能力提升研究》,《跨语言文化研究》,2020年14辑
2.《陕西民俗翻译的补偿机制研究》,《跨语言文化研究》,2020年13辑
3. 《中国传统文化在大学英语教学中的导入与渗透方法研究》,《高校外语教学研究》,2020年7月第二辑
4.《创客培养视域下<中国文化(英语)>课程设计与实践研究—以<孔子的天人之学>为例》,《跨语言文化研究》,2019年12辑
5.《外语学习者中国优秀传统文化推介力的提高策略与途径研究》,《高校外语教学与研究》,2018年3月第一辑
6.《PBL教学法在中国文化(英语)教学中的创新与实践研究》,《高校教学模式创新与实践研究》,2018年11月
7.《中华本土文化身份在高校英语教学中的重构策略--由“中华文化失语”现象所引发的思考》,《跨语言文化研究》,2016年10辑
8.《生态翻译学视域下的陕西省旅游景点公示语翻译探究》,《跨语言文化研究》,2016年第9辑
9.《关于大学英语教学改革现状的一些思考---以陕西师范大学大学英语教学改革为基础》,《跨语言文化研究》,2014年第8辑
10.《语用模块轮在认知语用学中的相关性思考》,《跨语言文化研究》,2014年第7辑
11.《新牛津英汉双解大辞典谚语收译问题研究》,《跨语言文化研究》,2013年第6辑
12.《英汉概念隐喻的文化异同性分析》,《跨语言文化研究》,2011年第3辑
13.《浅议英汉双语词典翻译与特点》,《跨语言文化研究》,2010年第2辑
获奖情况:
1.2019年7月,获陕西师范大学第三届教师课堂创新大赛三等奖。
2.2017年9月,获陕西师范大学2016-2017年度教学质量优秀奖。